अजर अमर सो जीति न जाई। हारे सुर करि बिबिध लराई॥ajara amara so jiti na jai| hare sura kari bibidha larai||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (81.4) | Caupāī (81.4)
अजर अमर सो जीति न जाई। हारे सुर करि बिबिध लराई॥
तब बिरंचि सन जाइ पुकारे। देखे बिधि सब देव दुखारे॥4॥
भावार्थ:
वह अजर-अमर था, इसलिए किसी से जीता नहीं जाता था। देवता उसके साथ बहुत तरह की लड़ाइयाँ लड़कर हार गए। तब उन्होंने ब्रह्माजी के पास जाकर पुकार मचाई। ब्रह्माजी ने सब देवताओं को दुःखी देखा॥4॥
English:
ajara amara so jiti na jai| hare sura kari bibidha larai||
taba biranchi sana jai pukare| dekhe bidhi saba deva dukhare||4||
IAST:
ajara amara sō jīti na jāī. hārē sura kari bibidha larāī..
taba biraṃci sana jāi pukārē. dēkhē bidhi saba dēva dukhārē..
Meaning:
Knowing neither age nor death, he was invincible. The gods fought many a battle with him and lost them. They then went to Viranci (Brahma) and told him their grievances. The Creator found all the gods miserable.