तारकु असुर भयउ तेहि काला। भुज प्रताप बल तेज बिसाला॥taraku asura bhayau tehi kala| bhuja pratapa bala teja bisala||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (81.3) | Caupāī (81.3)
तारकु असुर भयउ तेहि काला। भुज प्रताप बल तेज बिसाला॥
तेहिं सब लोक लोकपति जीते। भए देव सुख संपति रीते॥3॥
भावार्थ:
उसी समय तारक नाम का असुर हुआ, जिसकी भुजाओं का बल, प्रताप और तेज बहुत बड़ा था। उसने सब लोक और लोकपालों को जीत लिया, सब देवता सुख और सम्पत्ति से रहित हो गए॥3॥
English:
taraku asura bhayau tehi kala| bhuja pratapa bala teja bisala||
tehim saba loka lokapati jite| bhae deva sukha sampati rite||3||
IAST:
tāraku asura bhayau tēhi kālā. bhuja pratāpa bala tēja bisālā..
tēṃhi saba lōka lōkapati jītē. bhaē dēva sukha saṃpati rītē..
Meaning:
A demon, Taraka by name, flourished in those days; his strength of arm, glory and majesty were great indeed. He conquered all the spheres as well as the guardians of those spheres; all the gods were robbed of their happiness and prosperity.