बोलि सकल सुर सादर लीन्हे। सबहि जथोचित आसन दीन्हे॥boli sakala sura sadara linhe| sabahi jathochita asana dinhe||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kand
चौपाई (99.1) | Caupāī (99.1)
बोलि सकल सुर सादर लीन्हे। सबहि जथोचित आसन दीन्हे॥
बेदी बेद बिधान सँवारी। सुभग सुमंगल गावहिं नारी॥1॥
भावार्थ:
सब देवताओं को आदर सहित बुलवा लिया और सबको यथायोग्य आसन दिए। वेद की रीति से वेदी सजाई गई और स्त्रियाँ सुंदर श्रेष्ठ मंगल गीत गाने लगीं॥1॥
English:
boli sakala sura sadara linhe| sabahi jathochita asana dinhe||
bedi beda bidhana samvari| subhaga sumangala gavahim nari||1||
IAST:
bōli sakala sura sādara līnhē. sabahi jathōcita āsana dīnhē..
bēdī bēda bidhāna saomvārī. subhaga sumaṃgala gāvahiṃ nārī..
Meaning:
Himavan politely sent for all the gods and assigned an appropriate seat to each of them. An altar was prepared in accordance with the Vedic ritual and women chanted charming festal strains.