पठवहु कामु जाइ सिव पाहीं। क`रै छोभु संकर मन माहीं॥pathavahu kamu jai siva pahim| karai chhobhu sankara mana mahim||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (82.3) | Caupāī (82.3)
पठवहु कामु जाइ सिव पाहीं। क`रै छोभु संकर मन माहीं॥
तब हम जाइ सिवहि सिर नाई। करवाउब बिबाहु बरिआई॥3॥
भावार्थ:
तुम जाकर कामदेव को शिवजी के पास भेजो, वह शिवजी के मन में क्षोभ उत्पन्न करे (उनकी समाधि भंग करे)। तब हम जाकर शिवजी के चरणों में सिर रख देंगे और जबरदस्ती (उन्हें राजी करके) विवाह करा देंगे॥3॥
English:
pathavahu kamu jai siva pahim| karai chhobhu sankara mana mahim||
taba hama jai sivahi sira nai| karavauba bibahu bariai||3||
IAST:
paṭhavahu kāmu jāi siva pāhīṃ. karai chōbhu saṃkara mana māhīṃ..
taba hama jāi sivahi sira nāī. karavāuba bibāhu bariāī..
Meaning:
Approaching Cupid (the god of love), send him to Siva; and let him disturb the serenity of Sarkara’s mind. Then we shall go and bow our head at Siva’s feet and prevail on Him to marry even against His will.