मातु पितहि बहुबिधि समुझाई। चलीं उमा तप हित हरषाई॥matu pitahi bahubidhi samujai| chalim uma tapa hita harashai||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (72.4) | Caupāī (72.4)
मातु पितहि बहुबिधि समुझाई। चलीं उमा तप हित हरषाई॥
प्रिय परिवार पिता अरु माता। भए बिकल मुख आव न बाता॥4॥
भावार्थ:
माता-पिता को बहुत तरह से समझाकर बड़े हर्ष के साथ पार्वतीजी तप करने के लिए चलीं। प्यारे कुटुम्बी, पिता और माता सब व्याकुल हो गए। किसी के मुँह से बात नहीं निकलती॥4॥
English:
matu pitahi bahubidhi samujai| chalim uma tapa hita harashai||
priya parivara pita aru mata| bhae bikala mukha ava na bata||4||
IAST:
mātu pituhi bahubidhi samujhāī. calīṃ umā tapa hita haraṣāī..
priya parivāra pitā aru mātā. bhaē bikala mukha āva na bātā..
Meaning:
Consoling her parents in many ways Uma set out for penance in a joyous mood. Her loving household and parents felt miserable and none could speak a word.