RamCharitManas (RamCharit.in)

इंटरनेट पर श्रीरामजी का सबसे बड़ा विश्वकोश | RamCharitManas Ramayana in Hindi English | रामचरितमानस रामायण हिंदी अनुवाद अर्थ सहित

मानस पद संग्रह

अधिक सनेहँ गोद बैठारी। स्याम सरोज नयन भरे बारी॥adhika saneham goda baithari| syama saroja nayana bhare bari||

Spread the Glory of Sri SitaRam!

श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (95.4) | Caupāī (95.4)

 

 अधिक सनेहँ गोद बैठारी। स्याम सरोज नयन भरे बारी॥
जेहिं बिधि तुम्हहि रूपु अस दीन्हा। तेहिं जड़ बरु बाउर कस कीन्हा॥4॥

भावार्थ:

और अत्यन्त स्नेह से गोद में बैठाकर अपने नीलकमल के समान नेत्रों में आँसू भरकर कहा- जिस विधाता ने तुमको ऐसा सुंदर रूप दिया, उस मूर्ख ने तुम्हारे दूल्हे को बावला कैसे बनाया?॥4॥

 

English:

adhika saneham goda baithari| syama saroja nayana bhare bari||
jehim bidhi tunhahi rupu asa dinha| tehim jada़ baru baura kasa kinha||4||

 

IAST:

adhika sanēhaom gōda baiṭhārī. syāma sarōja nayana bharē bārī..
jēhiṃ bidhi tumhahi rūpu asa dīnhā. tēhiṃ jaḍa baru bāura kasa kīnhā..

 

Meaning:

With great affection she seated her in her lap; and tears rushed to her eyes; which resembled a pair of blue lotuses. “To think that the Creator, who has made you so beautiful, should have been stupid enough to give you such a raving madman for a bridegroom!”


Spread the Glory of Sri SitaRam!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

उत्कृष्ट व निःशुल्क सेवाकार्यों हेतु आपके आर्थिक सहयोग की अति आवश्यकता है! आपका आर्थिक सहयोग हिन्दू धर्म के वैश्विक संवर्धन-संरक्षण में सहयोगी होगा। RamCharit.in व SatyaSanatan.com धर्मग्रंथों को अनुवाद के साथ इंटरनेट पर उपलब्ध कराने हेतु अग्रसर हैं। कृपया हमें जानें और सहयोग करें!

X
error: