जनि लेहु मातु कलंकु करुना परिहरहु अवसर नहीं।jani lehu matu kalanku karuna pariharahu avasara nahim|
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
छन्द| Chhand
जनि लेहु मातु कलंकु करुना परिहरहु अवसर नहीं।
दुखु सुखु जो लिखा लिलार हमरें जाब जहँ पाउब तहीं॥
सुनि उमा बचन बिनीत कोमल सकल अबला सोचहीं।
बहु भाँति बिधिहि लगाइ दूषन नयन बारि बिमोचहीं॥
भावार्थ:-
हे माता! कलंक मत लो, रोना छोड़ो, यह अवसर विषाद करने का नहीं है। मेरे भाग्य में जो दुःख-सुख लिखा है, उसे मैं जहाँ जाऊँगी, वहीं पाऊँगी! पार्वतीजी के ऐसे विनय भरे कोमल वचन सुनकर सारी स्त्रियाँ सोच करने लगीं और भाँति-भाँति से विधाता को दोष देकर आँखों से आँसू बहाने लगीं।
English:
jani lehu matu kalanku karuna pariharahu avasara nahim|
dukhu sukhu jo likha lilara hamarem jaba jaham pauba tahim||
suni uma bachana binita komala sakala abala sochahim|
bahu bhanti bidhihi lagai dushana nayana bari bimochahim||
IAST:
jani lēhu mātu kalaṃku karunā pariharahu avasara nahīṃ.
dukhu sukhu jō likhā lilāra hamarēṃ jāba jahaom pāuba tahīṃ..
suni umā bacana binīta kōmala sakala abalā sōcahīṃ..
bahu bhāomti bidhihi lagāi dūṣana nayana bāri bimōcahīṃ..
Meaning:
Take no reproach on you; cease lamenting; this is no occasion for it. The amount of joy and sorrow that has fallen to my lot I must reap wherever I go. Hearing the soft and polite words of Uma all the ladies became sad. They blamed the Creator in many ways and tears flowed from their eyes.