तन छार ब्याल कपाल भूषन नगन जटिल भयंकरा।tana chhara byala kapala bhushana nagana jatila bhayankara|
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
छन्द| Chhand
तन छार ब्याल कपाल भूषन नगन जटिल भयंकरा।
सँग भूत प्रेत पिसाच जोगिनि बिकट मुख रजनीचरा॥
जो जिअत रहिहि बरात देखत पुन्य बड़ तेहि कर सही।
देखिहि सो उमा बिबाहु घर घर बात असि लरिकन्ह कही॥
भावार्थ:
दूल्हे के शरीर पर राख लगी है, साँप और कपाल के गहने हैं, वह नंगा, जटाधारी और भयंकर है। उसके साथ भयानक मुखवाले भूत, प्रेत, पिशाच, योगिनियाँ और राक्षस हैं, जो बारात को देखकर जीता बचेगा, सचमुच उसके बड़े ही पुण्य हैं और वही पार्वती का विवाह देखेगा। लड़कों ने घर-घर यही बात कही।
English:
tana chhara byala kapala bhushana nagana jatila bhayankara|
sanga bhuta preta pisacha jogini bikata mukha rajanichara||
jo jiata rahihi barata dekhata punya bada़ tehi kara sahi|
dekhihi so uma bibahu ghara ghara bata asi larikanha kahi||
IAST:
tana chāra byāla kapāla bhūṣana nagana jaṭila bhayaṃkarā.
saomga bhūta prēta pisāca jōgini bikaṭa mukha rajanīcarā..
jō jiata rahihi barāta dēkhata punya baḍa tēhi kara sahī.
dēkhihi sō umā bibāhu ghara ghara bāta asi larikanha kahī..
Meaning:
His body is smeared with ashes and adorned with serpents and skulls. He is naked, has matted hair on his head and is dreadful to look at. He is accompanied by ghosts and evil spirits, goblins and fairies and demons with a frightful countenance. He who survives on seeing the bridegroom’s procession is a man of great luck indeed and he alone will witness the wedding of Uma.” These were the words uttered by the children from house to house.