सिय बेषु सतीं जो कीन्ह तेहिं अपराध संकर परिहरीं।siya beshu satim jo kinha tehim aparadha sankara pariharim|
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kand
छन्द | Chhand
सिय बेषु सतीं जो कीन्ह तेहिं अपराध संकर परिहरीं।
हर बिरहँ जाइ बहोरि पितु कें जग्य जोगानल जरीं॥
अब जनमि तुम्हरे भवन निज पति लागि दारुन तपु किया।
अस जानि संसय तजहु गिरिजा सर्बदा संकरप्रिया॥
भावार्थ:
सतीजी ने जो सीता का वेष धारण किया, उसी अपराध के कारण शंकरजी ने उनको त्याग दिया। फिर शिवजी के वियोग में ये अपने पिता के यज्ञ में जाकर वहीं योगाग्नि से भस्म हो गईं। अब इन्होंने तुम्हारे घर जन्म लेकर अपने पति के लिए कठिन तप किया है ऐसा जानकर संदेह छोड़ दो, पार्वतीजी तो सदा ही शिवजी की प्रिया (अर्द्धांगिनी) हैं।
English:
siya beshu satim jo kinha tehim aparadha sankara pariharim|
hara biraham jai bahori pitu kem jagya joganala jarim||
aba janami tunhare bhavana nija pati lagi daruna tapu kiya|
asa jani sansaya tajahu girija sarbada sankarapriya||
IAST:
siya bēṣu satī jō kīnha tēhi aparādha saṃkara pariharīṃ.
hara birahaom jāi bahōri pitu kēṃ jagya jōgānala jarīṃ..
aba janami tumharē bhavana nija pati lāgi dāruna tapu kiyā.
asa jāni saṃsaya tajahu girijā sarbadā saṃkara priyā..
Meaning:
Sankara repudiated Her because She had offended Him by assuming the disguise of Sita. Separated from Hara, She then visited the sacrifice undertaken by Her father and burnt Herself in the fire of Yoga (meditation) there. Now, reborn in your house, She has undergone terrible penance for the sake of Her lord. Knowing this, give up all doubt; Girija (your daughter) is ever beloved of Sankara.